Профессионал, разрушающий барьеры. Педагогическая поэма

Фото: sovsakh.ru

Светлана Кон.

В 2015 году учитель английского языка южно-сахалинской гимназии № 2 Светлана Кон была отмечена премией президента России. А в 2016-м министерство образования и науки РФ наградило ее почетной грамотой за значительные успехи в реализации и совершенствовании учебного и воспитательного процесса, формировании интеллектуального, культурного и нравственного развития детей, большой личный вклад в практическую подготовку учащихся.

Наш корреспондент встретилась со Светланой КОН.

– Светлана Борисовна, с чего началась ваша любовь к педагогике и английскому языку?

– С детства хотелось быть либо воспитателем детского сада, либо учителем. Мне все предметы давались на пятерки, и первым моим «воспитанником» и «учеником» стал младший брат. Аттестат в школе г. Бендеры я получила вместе с золотой медалью. В Молдавии многоязычие, поэтому интерес к языкам был всегда. Но поскольку основным средством международного общения является английский, именно его выбрала для изучения на филологическом факультете Кишиневского университета.

– Не романтикой ли объясняется ваш переезд как дипломированного специалиста с запада на восток?

– Чем-то в этом роде. С близкими друзьями приехала на остров в 2000 году. Устроилась на работу в южно-сахалинскую среднюю школу № 5. Вышла замуж. Поначалу было тяжело от ощущения, что на Сахалине просторы не те. В Молдавии можно было часто путешествовать маршрутами выходного дня – там, по дальневосточным меркам, многие культурные центры почти рядом. Но со временем ощущение ограниченности островного пространства исчезло. Сейчас не проблема и на родину поехать, и в туристические поездки по Европе или Азии. Бывая за границей, прежде всего обращаю внимание на культуру и язык. Как такового языкового барьера для меня нет. Есть и практика, ведь к нам в гимназию приходят иностранцы. С делегациями из Кореи и Японии тоже общаемся на английском.

– Как долго вы преподавали в пятой школе?

– До 2007 года, а затем устроилась в гимназию № 2, где английский язык профильный. В старших классах его изучают восемь часов в неделю. Неудивительно, что многие наши дети без проблем поступают в учебные заведения России, США, Великобритании, Кореи, Китая и других стран.

– Какие требования сейчас предъявляются к учащимся, которые осваивают иностранный язык?

– Социализация детей в современном мире очень важна, они должны уметь вести разговор, читать, писать, переводить. В педагогике это называется развитием коммуникативных компетенций: речевой, языковой, социокультурной, учебно-познавательной.

Стараюсь также воспитать в детях интерес к непрерывному обучению и самостоятельному поиску необходимой информации.

– Применяете ли современные технологии быстрого обучения языку или следуете классическому варианту?

– На уроках используются разные технологии, но в основном применяется классический учебно-методический комплекс. По учебникам Кембриджского и Оксфордского университетов готовим детей к сдаче международных экзаменов и получению сертификатов, позволяющих продолжать обучение за рубежом.

– Наверняка есть дети, не восприимчивые к иностранному языку. Как работаете с ними?

– Занимаюсь индивидуально, предлагаю вариативные задания. Больше даю рекомендаций по выполнению домашних заданий. Кроме того, по расписанию на английском языке ведутся спецкурсы: в пятом классе по грамматике, в седьмом – по краеведению, в десятом – по мировой художественной культуре, в одиннадцатом – по деловому английскому.

В обучении детей для меня особых трудностей нет. Уже около месяца работаем с сайтом, где используются онлайн-тесты при обучении иностранным языкам. У каждого ребенка есть своя персональная карточка с цифрами. Когда на экране появляются пронумерованные вопросы, они выбирают правильные ответы, сканируют их телефоном или планшетом. Результат тестирования появляется на экране. Его можно сразу оценить, оперативно провести мониторинг, увидеть, какая тема учеником усвоена хорошо, а какая – не очень. Учитель знает, какую надо провести работу над ошибками, скорректирует свои планы.

– С кем вам интереснее работать – со старшеклассниками или детьми помладше?

– Интересно и с теми, и с другими. Где-то ты – серьезный учитель, а где-то – клоун, сказочник или артист, предлагающий ребятам игровые формы обучения. Малыши, бывает, рисуют, сочиняют сказки. Главное, чтобы уроки проходили в атмосфере доброжелательности, располагали к доверительному общению, диалогам, иначе очень сложно научить разговорной речи.

– Как вас приветствуют ученики?

– По-разному: и по-русски, и по-английски. Когда в гимназии проходит профильная предметная неделя, тогда все стараются говорить на иностранном.

– Довольны ли вы технической оснащенностью учебного процесса?

– Вполне. Есть интерактивные доски, интернет-ресурсы, лингофонные кабинеты в виде переносных ноутбуков с наушниками и всем необходимым, что позволяет организовать обучение в любой аудитории.

– Какой результат демонстрируют ваши гимназисты на олимпиадах?

– Они ежегодно выигрывают городские и региональные этапы, выезжают на всероссийскую олимпиаду по английскому языку. У нас были и победители финального этапа, но в последнее время ребята все чаще оказываются в числе призеров – в первой десятке сильнейших. Их теснят московские и санкт-петербургские гимназисты, с которыми после победы на региональном этапе начинают целенаправленно работать преподаватели университетов и целые кафедры. Путь к победе для наших ребят стал сложнее.

– Слышала, что ваши девятиклассники успешно выступили на областном конкурсе на лучший литературный перевод произведения Чарльза Диккенса…

– Областной институт развития образования ежегодно проводит подобные конкурсы. Среди наших учащихся есть и участники, и победители. Дети не менее ярко заявляют о себе и на городском фестивале иностранных языков. Там они выступают с творческими проектами. Лучшие работы мы отправляем на конкурсы, в том числе международные. Недавно десятиклассники и восьмиклассники в рамках проекта сняли два фильма на английском языке о том, как занимаются спортом, и завоевали первые места. Несколько лет у нас работает гимназический английский театр.

– Маленький шекспировский «Глобус»? А что ставили?

– «Ромео и Джульетту» в современном варианте. В прошлом году на день рождения гимназии готовили для малышей театрализованную постановку английских сказок, а для ребят среднего звена – поэтические странички. На этот раз решили объединить усилия школьников по нескольким направлениям: иностранные языки, литература, история. Мы очень благодарны помощникам нашего театра – преподавателям детской школы искусств № 2. Они консультируют нас по театральным и музыкальным вопросам, предоставляют сценические костюмы для спектаклей.

– Нет ли у вас ощущения, что ваши выпускники – из нового поколения «планетарных» людей, которым в плане международного общения вполне комфортно в любой стране мира?

– Есть ощущение, что для них нет границ. Когда действовала программа по обмену учащимися с США, в России на конкурсной основе формировались группы по 25 человек. Так вот, на Дальнем Востоке наши дети (иногда даже втроем!) выигрывали гранты на годовое бесплатное обучение в Соединенных Штатах. После окончания школы некоторые продолжили учебу в этой стране, а также в Канаде и Новой Зеландии. А нашим выпускникам, поступившим в МГУ им. Ломоносова и МГИМО и показавшим достаточно высокий уровень владения английским, там настоятельно рекомендовали изучать еще и французский, испанский или другие языки. Мы гордимся, что многие наши дети владеют двумя-тремя языками. В социальных сетях выпускники общаются между собой и с зарубежными друзьями на английском.

– Можно согласиться с тем, что полное погружение в языковую среду в зарубежном вузе – самый эффективный способ освоить иностранный язык. Еще один плюс такой учебы – возможность посмотреть мир, ознакомиться с новыми странами и культурами. Но сегодня перед отечественным образованием стоит задача сократить отток абитуриентов за границу, ведь, получив диплом, многие в Россию не возвращаются. В итоге страна, затратившая немалые бюджетные средства на подготовку выпускников, несет еще и кадровые потери. Не получается ли так, что и вы, сами того не желая, в этом процессе участвуете, выдавая лучшим выпускникам международные сертификаты?

– Из тех детей, кто у меня учился, за границу на постоянное место жительства уехало лишь несколько человек, причем вместе со своими семьями, к примеру, дочь бывшего мэра областного центра Андрея Лобкина. Остальные выпускники еще получают за рубежом высшее образование. Да, им нравится там учиться и путешествовать, но у них иной менталитет. По тому, насколько мне известны их намерения, могу сказать: они хотят вернуться в Россию.

– Доводилось ли вам бывать на родине языка, который преподаете?

– Да, знакомилась с Великобританией в туристической поездке.

– Что вас радует?

– То, что выпускники меня не забывают – постоянно пишут, делятся успехами, приходят, приезжают, даже те, кого я учила в школе № 5.

– К чему еще, помимо профессиональных дел, лежит душа, что ее радует и наполняет?

– Путешествия и чтение. Дома большая библиотека. Когда была классным руководителем, много времени проводила с ребятами в экскурсиях, походах, совместных проектах. Сейчас отдыхать особо некогда. Требуют внимания школьное методическое объединение учителей английского языка, которым руковожу (в нем 16 коллег!), и работа в комиссии по проверке обязательного госэкзамена в девятых классах и ЕГЭ в одиннадцатых. На осенних каникулах всю неделю в гимназии работала школа олимпийского резерва. 94 ученика приходили на лекции и занятия к нашим партнерам – преподавателям Сахалинского государственного университета.

– Что для вас учительская профессия?

– Это любовь к детям и знаниям, радость, удовольствие, великий труд. Только вот семья жалуется, что ей уделяю мало времени. Когда занятия в две смены, нахожусь в гимназии до семи часов вечера… Но дети дают заряд бодрости, энергии, стремления к чему-то новому. Останавливаться нельзя – обгонят, а быть в роли догоняющего не хотелось бы. Сейчас работаю с четвертым, пятым и восьмым классами.

– Как вас нашла премия президента России?

– Информация о конкурсном отборе соискателей на президентскую премию появилась на сайте регионального министерства образования в 2015 году. Решила поучаствовать, собрала документы, представила опыт работы в виде портфолио. Его рассмотрела и положительно оценила предметная экспертная комиссия. Вручение премии президента России было приурочено к Дню учителя. Церемония в Доме правительства области была торжественной и красивой.

Считаю, в такой оценке моего труда большая заслуга выпускников-2015. Среди них были победители и призеры международных и всероссийских конкурсов и олимпиад. Единый госэкзамен по английскому языку ребята сдали со средним баллом 87, а двенадцать человек из тридцати получили оценки выше 90 баллов. Так что это наша общая победа.

– Спасибо за интервью.

Л. Степанец.

Последние новости Сахалинской области по теме:
Профессионал, разрушающий барьеры. Педагогическая поэма

- Южно-Сахалинск
В 2015 году учитель английского языка южно-сахалинской гимназии № 2 Светлана Кон была отмечена премией президента России.
14:54 21.11.2017 Министерство образования
Светлана Кон. - Советский Сахалин
Профессионал, разрушающий барьеры. Педагогическая поэма - Южно-Сахалинск
Светлана Кон. В 2015 году учитель английского языка южно-сахалинской гимназии № 2 Светлана Кон была отмечена премией президента России.
17:47 20.11.2017 Советский Сахалин
 
По теме
Nm44xrazj1Y - СахГУ Южнокорейский остров Чеджудо стал местом притяжения молодых умов – участников международного молодежного форума Чеджу.
28.11.2017
 
 
Труппа сахалинского Чехов-центра пополнилась шестью новобранцами. На главной островной сцене дебютируют выпускники театральных вузов Ярославля, Екатеринбурга, Владивостока и Санкт-Петербурга.
17.08.2018
 
Специалисты департамента образования администрации Южно-Сахалинска провели тематический прием в региональной общественной приемной председателя партии «Единая Россия» Дмитрия Медведева.
17.08.2018 РИА Сахалин-Курилы
Педагогов южно-сахалинских школ научат основам преподавания собриологии – науки о правильном образе жизни без психоактивных веществ: никотина, алкоголя и наркотиков.
16.08.2018 Советский Сахалин
Трое несовершеннолетних жителей Долинска подозреваются в неправомерном завладении автомобилем - Следственный комитет Следственным отделом по городу Долинск следственного управления Следственного комитета РФ по Сахалинской области возбуждено уголовное дело в отношении 18-летнего и двоих 17-летних  местных жителей.
17.08.2018 Следственный комитет
Сотрудники регионального УФСБ совместно с Поронайским линейным отделом полиции на транспорте в рамках операции “Путина-2018″ задержали очередного браконьера на участке реки Таранка.
16.08.2018 Советский Сахалин
Губернатор Олег Кожемяко в рамках подготовки к Восточному экономическому форуму ознакомился с ходом строительства павильона Сахалинской области на острове Русском во Владивостоке.
17.08.2018 Советский Сахалин
Со 136-летием Южно-Сахалинска жителей и гостей областной столицы поздравит легендарная группа «Иванушки International» и выпускники проекта «Голос» и «Голос.Дети» – Анастасия Спиридонова и Диана Анкудинова.
16.08.2018 Советский Сахалин
Стали известны имена победителей и призеров областного конкурса «Спортивная элита» - Минспорт Сахалинской области Сегодня в киноконцертном зале «Октябрь» чествовали тех, кто внёс неоценимый вклад в развитие физической культуры и спорта островного региона, добился наилучших спортивных показателей, и тех,
17.08.2018 Минспорт Сахалинской области
4 дня соревнований, долгие месяцы подготовки к событию всероссийского уровня и заслуженные минуты триумфа – финал национального чемпионата “Молодых профессионалов” в Южно-Сахалинске официально закрыт.
13.08.2018 Советский Сахалин
На время проведения мероприятий, посвященных празднованию 73-й годовщине освобождения Сахалина и Курил от японских захватчиков , в областной столице ограничат движение транспорта по некоторым улицам.
16.08.2018 Советский Сахалин