Сахалинский ассистент российской олимпийской сборной: эти игры запомнятся скандалами

Самые громкие фанаты, допинговые скандалы и кишечный грипп — сахалинец, преподаватель английского и переводчик фестиваля "Край света", Игорь Ким побывал на Олимпиаде в Пхенчхане в качестве ассистента делегации атлетов из России. Sakh.com поговорил с непосредственным участником главного мирового спортивного события за несколько дней до финиша. Сахалинец поделился собственными впечатлениями, рассказал о сложностях и приоткрыл завесу тайны на интернациональные рабочие отношения. — Игорь, как ты попал на Олимпиаду?  — Я подал заявку на участие в Олимпиаде в качестве переводчика за полтора года до самих игр — летом 2016 года. Такой долгий предварительный старт — это обычная практика. Всех кандидатов всесторонне проверяют, тестируют, проводят многочисленные собеседования по скайпу. Очень много приходило имейлов с объяснениями, что нужно делать, какие правила, какие документы необходимо собрать. Затем бесконечное заполнение анкет и форм, очень большое было внимание к мелочам, вплоть до того, что фотография должна быть определенной. Оценивают здоровье, психологическую адекватность, твой прошлый языковой опыт, смотрят на твою мотивацию. Где-то год спустя мне подтвердили, что я принят, спустя еще три месяца мне сообщили, что я назначен ассистентом русской делегации. Дальше шли всякие оргмоменты — когда приехать, что с собой взять, предупредили о том, какие тренинги мы будем проходить уже на месте. В итоге обучение длились три дня: нам объясняли, как устроена инфраструктура олимпийского городка, где расположены те или иные кластеры, как двигается транспорт от объектов и прочее. На Олимпиаде мы сидим в офисе русской делегации и к нам обращаются с разнообразными поручениями. В основном они связаны с переводом и языковой поддержкой спортсменов, сопровождением на тренировках и выходами с ними в город. Кормят нас хорошо, еда аутентичная корейская, я, конечно, как сахалинец привык, мне очень вкусно. Но американцы жалуются, требуют, чтобы в меню внесли европейскую, негорькую еду. Ну вот уже конец Олимпиады, а воз и ныне там, никто им, конечно, особой еды не дал. — Почему ты хотел попасть на Олимпиаду? — Мотивация вполне очевидная. Во-первых, это событие мирового масштаба, во-вторых, мне было интересно посмотреть, как это все устроено изнутри. Одно дело любоваться играми по телевизору, следить за ними в Интернете, совсем другое — быть частью этого события, ощущать физически все здесь и сейчас, рядом с собой. Ну и моя любимая нотка интернационализма — когда люди разных культур и национальностей работают над одним большим делом. — Был ли какой-то особый трепет, когда ты узнал, что прошел отбор на игры? — Трепет был на каждом этапе, начиная от подачи заявки и по сей день. Конечно, что-то приедается, нельзя быть постоянно на подъеме, на место благоговения перед атлетами и спортсменами из разных стран, чемпионами, приходит спокойное отношение, хотя, конечно, они по-прежнему очень вдохновляют, но я смотрю на них и общаюсь с ними без страха, как с обычными людьми. На этапе отбора нас познакомили со статистикой — из 170 тысяч претендентов в итоге отобрали только 1 процент самых достойных. Из этой группы людей выбрали ассистентов делегаций. Среди персонала, помощников и волонтеров должность ассистента считается одной из наиболее престижных, ты непосредственно работаешь с делегациями стран, это почетно и приятно. При этом отбор проходил произвольно. Меня поставили к русским атлетам, потому что я говорю по-русски, хотя мой профиль английский. Но очень много таких историй, когда, допустим, человека, владеющего японским в совершенстве, ставят к шведским спортсменам. Сплошь и рядом, когда человека знающего определенный язык именно к этим атлетам не прикрепляют, это странно. Уже на месте выяснилось, что многие волонтеры, в основном это корейцы, не знают английского языка, хотя он очень нужен, они знают только свой корейский. Это для меня странно. Проблема здесь языковая стоит очень остро. И, видимо, она будет остро стоять и в Пекине, и в Японии. В Азии вообще с английским языком плоховато. — Как вообще устроена жизнь олимпийского кластера? — Олимпиада делится на два кластера — горный и прибрежный. Это что-то вроде нашего Сочи, основные события разворачиваются между горами и морем. Мы находимся в прибрежном городе Канным, где проходят основные соревнования на закрытых площадках — хоккей, фигурное катание, шорт-трек, керлинг и прочие радости. Здесь же в олимпийском парке находятся павильоны мировых брендов спортивных и технических, дома разных стран. Только вход в Олимпийский парк стоит 2000 вон. В Канныме расположена олимпийская деревня, где живут спортсмены и официальные лица. Здесь находится "Олимпик плаза", где собрали развлечение и отдых. Здесь есть парикмахерские, салоны красоты, магазины спорттоваров и олимпийских сувениров, например, есть уголок местных корейских художников, где рисуют карикатуры, уголок традиционной корейской одежды, фотозоны, уголок с чайной церемонией. Очень много таких развлекательных моментов для персонала и атлетов бесплатно за аккредитацию. Здесь проходят концерты К-ПОП артистов, я в них не разбираюсь, но приходят девчонки, которые в восторге, расписывают и дарят игрушки. Другой, горный, кластер расположен вблизи Пхенчхана. Там проходят соревнования на открытых площадках и трассах по биатлону, сноуборду, бобслею и прочему. Между кластерами курсируют автобусы, они останавливаются на всех важных точках, вплоть до отелей, где живут родные и друзья олимпийцев. — Где живет персонал, который помогает спортсменам? — Ассистенты и волонтеры живут в отдельных кампусах дальше олимпийской деревни. Селят по несколько человек в комнате. У меня два соседа корейца. Вход в наш кампус, посещение стадионов и транспорт возможны только по аккредитации. Аккредитация отличается по цветам и аббревиатурам — от них зависит статус пропуска. У меня вторая по значимости аккредитация, я могу посещать любые места в любое время и пользоваться всеми видами транспорта. Вчера получил паралимпийскую аккредитацию, она отличается только цветом ленты. Всем ассистентам выдают одинаковую форму, спонсором экипировки, кстати, является признанный мировой бренд the north face, они специально пошили одежду к Олимпиаде. После игр форму нам можно оставить себе. — Общаются ли ассистенты разных команд, разных стран между собой? — Да, мы общаемся по возможности, проводим время вместе, выходим после работы вместе. Тут два режима работы, две смены — с утра и до обеда, с обеда и до вечера, причем график ненормированный, ты можешь закончить и в 5, и в 7 вечера, а можешь и в 10 вечера, зависит от того, какая помощь может понадобиться подшефной команде. В общем если совпадают графики, есть желание и силы, мы вместе с другими ассистентами ходим по домам, которые здесь организовали делегации разных стран. Чешский, русский, канадский, эти дома — такое публичное место, где встречаются фанаты, атлеты, персонал. Мне очень понравился шведский дом. Единственное правило — ты должен уважать культуру другой национальности, это как прийти в гости и вести себя прилично. Ты не должен входить в русский дом и кричать "Канада вперед!", это было бы странно. Каждая делегация старается по-особенному украсить свой дом, в символике своей страны. Я был в русском доме, мне очень понравилось, это как уголок родной страны в другом месте — там огромные матрешки, самовары, платки, форма советских спортсменов, пуфы и проектор, здесь можно попить чай, съесть медовик или пирожки. Сюда российские болельщики приходят перед матчами, готовят транспаранты, учат кричалки, здесь им можно раскрасить лица — это делают бесплатно всем желающим. Такой оазис страны, объединяющий всех неравнодушных. Особенно громкие тусовки проходят в чешском доме, он прямо через дорогу от олимпийской деревни, где живут спортсмены. Им часто лениво идти куда-то еще и они приходят к чехам, которые наливают пиво, громко празднуют. Очень богато украсила свой дом Канада, знающие говорят, что так происходит постоянно. У них даже есть отдельный самолет, на котором они перевозят декорации. Атлеты летают на одном самолете, декорации на другом. У канадцев огромные бюджеты, очень много сувенирки, которую они раздают своим ассистентам — форму, значки. А Россия не привезла даже значков, это немного обидно, потому что значки здесь равны валюте. Ассистенты и волонтеры из разных делегаций и стран меняются ими, вешают их на аккредитацию, здесь даже неформальное соревнование — у кого их будет больше. Получается, что нам меняться нечем. Нам говорят: ваши значки — это улыбка. Причем делегация у России довольно большая, только в горном кластере — больше 160 спортсменов и официальных лиц. При этом очень расстраивает поведение наших тренеров и спортсменов: не все, но многие ведут себя очень высокомерно по отношению к нам, услышать простое спасибо можно не так часто. — С чем у тебя ассоциируется первая в твоей жизни Олимпиада? — Как бы не было грустно, но Олимпийские игры в Пхенчхане у меня связаны со скандалами, неудобствами, недопониманием между разными культурами. 80% всего персонала, обслуживающего Олимпиаду, включая волонтеров, переводчиков, ассистентов, менеджеров — это местные. Часто именно из-за этого, не только у меня, но и у ребят из других стран, возникали сложности в выстраивании рабочих коммуникаций. Люди привыкли работать по-другому, не так, как европейцы или американцы. Местные очень требовательные, работают и живут по букве закона, строго следуют процедурам. Это хорошо, но их требования зачастую распространяются только на других, но не на себя. Здесь я понял, что стереотипы о разных странах, то, как люди себя преподносят в той или иной ситуации, на самом деле отчасти правда. Здесь часто можно было видеть, как проявляется смекалка и находчивость русских в работе. Многие наслышаны, что с корейцами работать тяжело, у них принято писать докладные на друзей и коллег, в то время как русские к этому не привыкли. Я попал под типичное стукачество, и на несколько дней меня лишили аккредитации. — Давай чуть-чуть подробнее. Из-за чего у тебя забрали аккредитацию? — По большому счету, как стало известно уже позднее, ее отобрали из-за личной неприязни. Но сначала мои коллеги из Кореи написали на меня докладную за то, что я сфотографировался с фигуристкой Евгенией Медведевой и выложил фотографию в социальные сети. Для ассистентов и волонтеров разработали ряд правил, в том числе довольно абсурдных. Одно из этих правил — запрет на фотографии с атлетами. Это послужило спусковым крючком. Моя аккредитация оказалась под угрозой. Забирали бейджик силой, пришли в кампус с охраной в девять вечера, сказали выселяться в холод, темноту, неизвестность. А без аккредитации здесь жить невозможно — ты не можешь пользоваться транспортом, не можешь войти в кампус, не можешь есть. Все, к кому я обращался за помощью, не хотели вникать в мою историю, это подпортило впечатление от Олимпийских игр. В итоге мне удалось найти поддержку у ребят из русской делегации, ассистентов и волонтеров. Несколько дней, когда я был в осадном положении — у меня уже забрали аккредитацию, я не мог выходить из кампуса (потому что войти в него я бы не смог из-за охраны, которая не пускает без бейджа), они носили мне еду, которую тоже дают только по аккредитации. Я чувствовал себя беженцем из Северной Кореи. Дело пошло дальше, и за меня заступился шеф миссии нашей российской делегации, мой вопрос поднялся до МОК и официальных лиц. Ситуация была негативная настолько, что шеф собирался меня вести в пресс-центр, чтобы осветить эту проблему и повлиять на ситуацию. Но до этого не дошло: организаторы пекутся о своей репутации, и перед закрытием им не хотелось поднимать эту волну негатива. С учетом уже имеющихся скандалов с допингом, смертью переводчика, истории с сексуальным харасментом (в итоге он не подтвердился, просто все друг на друга массово писали докладные), плюс мой скандал — было бы не очень приятно для них. В итоге ситуация разрешилась, мне вернули аккредитацию. Оказалось, что мой случай не единственный. Мы с коллегами делимся впечатлениями, и все как один приходят к выводу, что это самое ужасное — отношение местных и отсутствие этики. — Что за история со смертью переводчика? — Эта Олимпиада, конечно, запомнится больше не победами спортсменов, а вот такими неприятными моментами. Ближе к середине игр на территории центра, где сидят журналисты из самых разных СМИ, нашли труп переводчика из Кореи, который был ассистентом делегации из Японии. Никаких подробностей, естественно, не сообщают, все умалчивают. Его коллеги сказали, что за несколько дней до этого он жаловался на боли в сердце. Скорее всего это трагическая случайность, но тем не менее впечатление она на всех произвела крайне неприятное. — А кишечный грипп коснулся только охранников олимпийских объектов или волонтеров и ассистентов тоже? — Да, нас волна гриппа накрыла тоже. Буквально через пару дней после заселения мы здесь заразились вирусом. Некоторые атлеты тоже подхватили грипп. Был объявлен карантин, нас не выпускали из кампуса. Самое смешное, что перед нами за такую ситуацию тоже не извинились, а наоборот обвиняли, что мы сами виноваты, перекладывали ответственность на нас. Никакой неловкости сторона организаторов не чувствовала. Хотя условия здесь, мягко говоря, пахнут антисанитарией. Странно проходила уборка. Российская делегация жаловалась на то, что в их комнатах вообще не моют полы. Доходило до того, что наши биатлонистки просто брали и сами мыли полы, доктора и прочие сопровождающие сами выносили мусор. В нашем кампусе мусор копится по несколько дней, никто его не вывозит. — Какие самые яркие позитивные впечатления останутся от Олимпиады? — Мне сложно сфокусироваться на приятных моментах из-за большого количества негативных деталей. Но все-таки позитивные впечатления у меня, конечно, есть. Одно из ярких — церемония открытия. Ассистенты сопровождают делегации перед выходом на стадион, мы все ждем в накопителе, огромном ангаре, где атлеты готовятся к проходке по стадиону, стоят змейкой к выходу, и вот, двигаясь по этой змейке, ты встречаешься со спортсменами из разных стран, я стоял рядом с Канадой, Китаем, Японией, Кореей, было очень интересно. Гордость вызывают соревнования, в которых Россия особенно сильна, это хоккей, керлинг и фигурное катание. На керлинге было мало фанатов из России, я был чуть ли не единственным, кто болел за наших. Было смешно, я выгляжу как кореец, и окружающие ожидали соответствующих реакций на команду Кореи, а я сижу, как вкопанный. Но как только выходят русские, я кричу, вхожу в раж, активно поддерживаю ребят. Все, естественно, кто рядом сидел, поворачивались, недоумевали, что за парень такой странный. Вообще фанаты из России были одни из самых ярких, громких и хорошо подготовленных. Чувствовалась сплоченность на трибунах. Другие страны зачастую болели разрозненно, а наши все вместе — выкрикивали кричалки, махали флагами, было видно, что это отдельный фанатский вид спорта. Очень много людей пришло на фигурное катание — оно считается одним из самых зрелищных. Когда наши девочки выиграли, это была буря, взрыв, очень много эмоций. Причем приходили и просто русские спортсмены из других дисциплин поболеть, поддержать. Русских флагов было очень много. Конечно, было видно расстройство Евгении Медведевой, она не скрывала своих эмоций и переживаний по поводу серебра. Мне было тоже жалко, что не ей досталось золото. Загитова не такая известная спортсменка, как Медведева. Она в мировом первенстве новичок — выиграла только чемпионат России и Европы, а Медведева, несмотря на молодость, фигуристка с мировым именем, но оказалось второй. Выиграла чемпионаты четырех континентов. Она достаточно титулованная, несмотря на то, что это и для нее была первая Олимпиада, но из-за бэкграунда было логично и ожидаемо, что золото достанется именно ей, а серебро Загитовой. Но получилось, как получилось. Интересно, что в произвольной программе девочки получили одинаковое количество балов вплоть до сотых. Но Загитова лучше откатала в короткой программе. Все-таки Олимпийские игры — непредсказуемые. Один из самых ярких моментов — это, конечно, финальный матч по хоккею Россия — Германия. Мы стерли руки в кровь и потеряли голоса. Это был мой первый хоккейный матч, эмоции, конечно, запредельные. Мне посчастливилось оказаться прямо в гуще немецких фанатов, где я пытался перекричать их "Дойтчланд!" на разрыв аорты, такого накала я не ожидал. — Как готовились к закрытию? — Подготовка к церемонии закрытия в принципе такая же, как перед церемонией открытия. У нас проходили брифинги с менеджерами, они уточняли, кто из ассистентов несет флаг страны, которую представляет та или иная команда, мы репетируем вместе с атлетами их выход, сопровождение до шатлов, затем передвижение до стадиона Пхенчхана, затем выход, ожидание в накопителе и финальную проходку по стадиону. Сейчас над кластерами витает чемоданное настроение — многие разъезжаются, деревни пустеют, и становится немного грустно. Ощущение, как в детском лагере, когда смена подходит к концу и ты понимаешь, что возвращение домой неизбежно. Время пролетело действительно быстро. Кажется, что мы не успели на полную насладиться всем. Хочется еще олимпийского праздника. Но для меня Олимпиада не закончена — впереди Паралимпиада, на которую я остаюсь, мне выдали другую форму, и со дня на день начнется новый круг тренингов, аккредитации, заселения в другой кампус. Меня ждут новые впечатления, хотя старожилы говорят, что Паралимпиада проходит гораздо спокойнее. На этот раз я буду ассистировать делегации атлетов из Белорусии, в команде которой всего два спортсмена.

Ещё новости о событии:

Самые громкие фанаты, допинговые скандалы и кишечный грипп — сахалинец, преподаватель английского и переводчик фестиваля "Край света",
12:50 26.02.2018 Sakhalin.Info - Южно-Сахалинск
Самые громкие фанаты, допинговые скандалы и кишечный грипп — сахалинец, преподаватель английского и переводчик фестиваля "Край света",
12:12 26.02.2018 Yuzhno.Sakh.Ru - Южно-Сахалинск
 
По теме
Сообщение Тихоокеанского информационного агентства «Острова». Сахалинские спортсмены успешно выступили на чемпионате и первенстве России по савату в дисциплине «Комба» (полный контакт).
Дистанцию в 400 метров сахалинка преодолела за 1:12,54 секунды Источник: kp.ru Фото: региональное минспорта Островная спортсменка Лариса Жук стала серебряной призеркой чемпионата России по легкой атлетике среди ветеранов.
Ознакомиться со списками рекомендованных к зачислению можно на сайте ikristall.ru в разделе «Вакантные места (Набор детей)» по виду спорта кикбоксинг   Мы рады приветствовать новых спортсменов и ждем встречи на тренировках.
Сахалинец Артём Ким взял серебро первенства России по тхэквондо - ТИА Острова Сообщение Тихоокеанского информационного агентства «Острова». Сахалинский тхэквондист Артём Ким завоевал серебряную награду первенства России среди юношей и девушек 12-14 лет, рассказали ТИА "Острова" в региональном минспорте.
ТИА Острова
Массовые катания на коньках - ХК Сахалинские Акулы В последний день марта ледовый комплекс «Арена Сити» приглашает жителей и гостей города на массовые катания на коньках.
ХК Сахалинские Акулы
о возможном возникновении ЧС на территории Сахалинской области Прогнозируемые гидрометеорологические явления: По информации ФГБУ «Сахалинское УГМС»:
Городской округ Долинский
Акция «Безопасная любовь» - Кожно-венерологический диспансер 28 марта 2024 года для пациентов ГБУЗ «Сахалинский областной кожно-венерологический диспансер» сотрудники кабинета медицинской профилактики я Борисов О.А и заведующая венерологического отделения Юферева Т.В.
Кожно-венерологический диспансер